De la grandeur de nos écrivains


 
J'ai la consolation de voir que tous les fabricateurs de systèmes n'en savaient pas plus que moi
(Voltaire, Correspondance)
 

Soyez plutôt maçon si c'est votre talent,

Ouvrier estimé dans un art nécessaire,

Qu'écrivain du commun et poëte vulgaire

(Nicolas Boileau-Despréaux, Art Poétique, Chant IV)

Je suis bien aise de t’avoir aidé à découvrir que ce que tu fais peut être intéressant.  Pour le théâtre, j’ai participé à nombre d’ateliers de formation (si tu me le permets, j’en profite pour remercier des comédiens de métier comme Téchelet Nicolas, Édouard Baptiste (Youyou), Jude Richard, avec qui j’ai commencé à travailler, Marcel Méhu,  Jean Cajou, Guy Régis Jr, Jean George Tartar(e), Joujou Turenne, entre autres, qui m’ont aidé à me découvrir – tu sais, sans doute, combien la pratique du théâtre est révélatice !) et je me suis passionné beaucoup plus pour la mise en scène que pour la scène. Ceci dit, je te remercie pour les rôles mais ils dépassent et mon emploi du temps et mes convictions profondes (je me méfie des rôles d’un théâtre que je ne comprends pas, pardonnez-moi de te paraitre borné !) Je reconnais que la littérature est ce lieu où tout est possible, où l’on peut se livrer à tous les jeux – mais est-ce jouer quand on se met à débaptiser, catégoriser, détruire, accuser, psychanalyser puérilement, à souhait ? Par contre, c’est ce qui donne tout son charme à la littérature et la rend lieu de débats par excellence : tout est possible, tout est permis. Certains ne se privent pas d’abuser de cette particularité

Comme je l’avais dit à Jab La sur mon blog, je suis désolé de constater que mes Commentaires à l’encre rouge ont beaucoup plus attiré l’attention sur les protagonistes que sur le texte Contre toute langue et tout langage métropole des autres. Ce qui est bien dommage puisque c’était justement lui qui m’intéressait. Mais puisque tu as daigné suivre mes instructions et répondu fidèlement à mes préoccupations (je pourrais m’enorgueillir de t’avoir mis en scène : eh oui, tel est pris qui croyait prendre !), je te félicite pour ta Note à un jeune zélateur, tu y as mis un peu de toi, ce n’est pas le talent qui manque ! Je n’ai pas de commentaires, je constate seulement que le professeur émérite (oups ! j’ai failli le qualifier de grand…) Basil Bernstein, peut-être bien d’autres avant lui (Sapir parlait des habitudes linguistiques du groupe), avait vu juste : « Les codes sont, en eux-mêmes, fonction d'une forme particulière de relations sociales ou, plus généralement, sont des qualités de la structure sociale.» (Langage et Classes sociales, p. 70) Il y a bien un parler prolétaire/un parler bourgeois, un parler caractéristique des pauvres/un parler caractéristique des privilégiés, mais les deux codes n’excluent pas la politesse. Les difficultés de la socialisation ont la vie dure en Haïti !

Juste une remarque. Grands dieux ! Grande dame : il me semble que cela répugne à bien de gens que DD en soit une, ne serait-ce que par rapport à son âge (le mot grand à plus d’une trentaine d’acceptions dans certains dictionnaires) ! Jab La m’a laissé comprendre que certains jeunes (par rapport à l’âge) malintentionnés ont essayé d’abuser de la solitude de cette femme pour la faire accroire en leur amour (je ne parle pas des collaborations dont on connait les fruits littéraires)… Faudra-t-il inventer des critères, je préfère parler d’instruments (il serait intéressant d’interroger le bureau international des poids et mesure sur l’affaire), pour mesurer la grandeur de nos écrivains (quelle taille ? quel sexe ? quelle quantité de livres publiés ? chez quel éditeur ? quels prix et distinctions ?quel âge ? quelle langue ? quel thème ? quelle étude/université ? quelles lectures ? je ne sais pas moi, c’est à toi de voir, mon ami) Mais cela relève-t-il de notre compétence ? Pas de la mienne, en tout cas, simple autodidacte de la littérature (animateur de bibliothèques) qui n’a pas eu des cours sur les Bourdieu, les Bernstein, et Co.  Je me suis quand même débrouillé pour les lire ainsi que quelques commentaires écrits de leurs œuvres, juste pour le plaisir d’apprendre et de confronter ma vision du monde avec celle d’autrui (assurément tu connais un maître qui a déjà proposé cette démarche) ; je ne m’en suis jamais tenu aux déductions, commentaires académiques et citations de mes professeurs, qui m’ont toujours encouragé à le faire. Quand donc est-on une grande dame (avant d’ajouter du métier) ? Je connais un poète qui aimait bien trinquer avec un collègue juste pour le plaisir d’un beau vers fabriqué

De la grandeur, je n’ai rien à dire (que puis-je dire ?). Permets-moi de citer un poète du métier, qui n’aime pas qu’on lui dise grand mais qui n’a aucun scrupule à trouver de la grandeur dans ce que fait même un jeune poète : il y a tellement de poètes et si peu de poésie.
Tu te défends d’avoir quelque chose de personnel contre DD mais tu sembles l’avoir bien connu pour démasquer si rapidement en un petit commentaire de quelques lignes sa nervosité longtemps gardée en laisse ?

Révérend, avocat, Pierre, Bathimée, zélateur (zélote)… tu sembles avoir de sérieux problèmes avec le référent religieux ! Qui mets-tu en scène au fait ? Moi ? (Permets-moi d'en douter) Ou toi,  Jean-Baptiste qui crie[nt] que l’on doit commencer à travailler à promouvoir une « histoire future de l’imagination et de la sensibilité » ou [je suis un des] David qui ose[nt] parler sur le terrain (…) des Goliath ? Tu as interpellé de ton inconscient des personnages bibliques, types de certains travers, pour leur en mettre plein la vue. Astucieux ! Je veux bien te servir de bouc-émissaire pour traiter/maltraiter tes névroses (ne te fâche pas, tout le monde en a, non ?) mais tâchons d’en rester aux textes !

Par-dessus tout cela, je serre la main tendue ! Adieu, camarade !
Bonne continuation !
PS :
1-      J’attends la démonstration de cette « taxonomie en langage littéraire » que tu as diagnostiquée chez nos écrivains. Dans Contre toute langue et tout langage métropole des autres, tu parlais de la querelle séculaire – bien évidemment sous le couvert de l’hypocrisie – qui divise certains écrivains haïtiens sur la manière d’écrire ou sur la langue. Tu n’avais pas posé le problème de langue par rapport à l’éducation comme le fait Iv Dejan (je crois qu’il préfère l’orthographe créole, au moins sur la couverture de Yon lekòl tèt anba nan yon peyi tèt anba) Sont-ce nos auteurs qui n’écrivent pas créole ou nos éditeurs qui n’en publient pas ?
2-      Ouais, l’apprentissage demande du travail. Ta souffrance est commune à tous les artisans de la langue, qu’ils soient fils de maçon, comme moi (mon père est contre-maître), ou fils de bibliothécaire (je suis animateur de bibliothèque).  

 

Commentaires

Articles les plus consultés